For six days the Final Fantasy VII Twitter account has shared several messages about the development and news that we can expect from Rebirth. Despite the fact that information is never superfluous, the truth is that the community does not know very well how to interpret the Phrases published by the Square Enix development team.
The problem does not arise because what they have written is not understood, but because they seem very obvious. The Japanese company speaks of “high degree of freedom”, exploration of the “destiny of each character” and another series of phrases that do not lead to any element that attracts attention. However, there are those who think that a hidden message can be glimpsed with each of the tweets. The content creator aitakimochi, closely linked to the saga Final Fantasyhas proceeded to explain it.
Do Final Fantasy VII Rebirth tweets via four green highlighted words in Japanese actually make up their own sentences?
Adjust release date
High degree of freedom and various stories
A series of developments, whereabouts of destiny
prepare to follow
My translation:
We are adjusting the release date.
For a living story that has a high degree of freedom.
A continuation of events, the whereabouts of fate.
Get ready to continue.
AM I THINKING ABOUT THIS TOO MUCH!?
As we can see, the phrases by themselves and being joined together seem to make more sense, but Audrey wanted to go one step further. if we take those same words in japanesebut only a part of them, we will obtain the following result with all the published messages:
DAY 1: 時期Ò蜟Ò٪ÿÿno整 (Areglar the time(The Temporary line) on 2: ̓ 〨自由 (La Freedom Sale Sale) on 3: 命 (El Parade of Destin) on 、協力、戦う (friends, join forces, fight) Day 6: 新曲 (new songs) 多数追加 (lots of additions) 音曲 (music) アレンジ (arrangements)
The sentence for day two is the one that Zack utters at the end of Crisis Core when he must face the Shinra army and there are multiple references to changing time. We well know that Final Fantasy VII Remake left us with great expectations regarding what will happen to fate and these clues follow that story line.
To add fuel to the fire, Audrey points out that Rebirth can be written in Japanese as リバース and that it’s pronounced much like the English word Reverse. That leads her to think that there will be a temporary regression in the game and the fact that we join forces with friends and the references to Zack tells her that at some point she will join our cause.
Is all this a waste of time? It is possible, although everything indicates that we will receive a trailer as Ifrit demands very soon. Maybe it will be at the Summer Game Fest?
In ExtraLife | The movie that inspired Final Fantasy VII and Metal Gear Solid is badder than gas (but it’s a curiosity worth knowing)
In ExtraLife | How Final Fantasy VII’s Minigames Helped Make It An Unforgettable Game